Chuyện xấu nhiều ma (hoàn)

CHUYỆN XẤU NHIỀU MA*

(坏事多磨)

Tác giả: Na Chích Hồ Ly

Nguồn: http://www.tangthuvien.vn/forum/showthread.php?t=91104

Số chương: 116 chương + 3 phiên ngoại

Editor: Thiếu Quân

Beta: Tư Đồ Hiểu Sa

0010528179_bc_01

(Chuyện xấu nhiều ma: Có nghĩa là làm chuyện xấu khó khăn)

MỤC LỤC

Giới thiệu

Tiết tử

Quyển 1: Đầu cơ kiếm lợi

Đề mục các chương cũng như tên truyện tác giả đều chỉ dùng có bốn chữ và trong quyển một này thì đề mục luôn bắt đầu bằng chữ  “一” (nhất). Khi dịch hẳn ra thường sẽ mất đi ý nghĩa của nó nên ta để nguyên cả đều mục tiếng trung và giải thích bên dưới nhé. Ý nghĩa của mấy đề mục này sẽ được tác giả giải thích tại chương 1 quyển 3

1 ~ 2 ~ 3 ~ 4 ~ 5 ~ 6 ~ 7 ~ 8 ~ 9 ~ 10

11 ~ 12 ~ 13 ~ 14 ~ 15 ~ 16 ~ 17 ~ 18 ~ 19 ~ 20

21 ~ 22 ~ 23 ~ 24 ~ 25 ~ 26 ~ 27 ~ 28 ~ 29 ~ 30

Quyển 2: Cứu sống

Đề mục các chương thuộc quyển 2 này sẽ bắt đầu bằng chữ 三 (tam) nhé!

1 ~ 2 ~ 3 ~ 4 ~ 5 ~ 6 ~ 7 ~ 8 ~ 9 ~ 10

11 ~ 12  ~ 13 ~ 14 ~ 15 ~ 16 ~ 17 ~ 18 ~ 19 ~ 20

21 ~ 22 ~ 23 ~ 24 ~ 25 ~ 26 ~ 27 ~ 28 ~ 29 ~ 30

Phiên ngoại 1

Thượng ~ Trung ~ Hạ

Quyển 3: Nước ngầm mãnh liệt

Đề mục các chương thuộc quyển 3 sẽ bắt đầu bằng chữ 九 (Cửu)

1 ~ 2 ~ 3 ~ 4 ~ 5 ~ 6 ~ 7 ~ 8 ~ 9 ~ 10

11 ~ 12 ~ 13 ~ 14 ~ 15 ~ 16

Phiên ngoại 2

Thượng ~ Trung ~ Hạ

Quyển 4: Vạn đạo quy tông

Đề mục các chương thuộc quyển 4 sẽ bắt đầu bằng chữ 无 (Vô)

1 ~ 2 ~ 3 ~ 4 ~ 5 ~ 6 ~7 ~ 8 ~ 9 ~ 10 ~ 11 ~ 12 ~ 13 ~ 14 ~ 15

16 ~ 17 ~ 18 ~ 19 ~ 20 ~ 21 ~ 22 ~ 23 ~ 24 ~ 25

26 ~ 27 ~ 28 ~ 29 ~ 30 ~ 31 ~ 32 ~ 33

34 ~ 35 ~ 36  37 ~ 38 ~ 39 ~ 40

Phiên ngoại 3

 ~ HOÀN ~

Advertisements

56 thoughts on “Chuyện xấu nhiều ma (hoàn)

  1. Chào bạn ^^ bộ Phôi sự đa ma này mình đã edit được khoảng một tháng, nếu bạn thích Phôi sự đa ma và Na Chích Hồ Ly, có thể sang nhà mình xem và ủng hộ được không? Link nhà mình đây: dashengshen.wordpress.com ^^

      • uk, tại trước đó bạn ed nhà mình cũng tìm n mà k thấy nhà b, mà h lỡ làm rồi, vs lại cũng tâm huyết nữa, nên chắc k bỏ đc >.<
        thông cảm nhé, nhà mình post sau mà, và chắc vẫn sẽ giữ vững như vậy, làm vì đam mê thôi ^_^

      • @@ chắc bạn hiểu lầm, mình là đọc giả, mình thấy trùng nên nói bạn biết thoi ^^

      • ^^ thoi 2 bạn cùng cố đi, mình thì mình sợ tình trạng đụng hàng dễ bị đọc giả so sánh, thường mất lòng nhau… Thích thì cứ tâm huyết mà làm, đừng để râu ria ảnh hưởng các bạn nhé. ^^

      • uk, ta cũng nghĩ vậy
        mà Thiếu Quân kia chắc lấy kim cương ném cũng chẳng lung lay ấy chứ
        ta cũng k thích so sánh gì, như lần trước cũng drop 1 bộ vì 2 nhà cùng làm, n bộ này thì k như vậy, dù sao cũng tâm huyết hơn (chủ yếu vì mê tác giả Hồ Ly >.<)

  2. bạn ơi bạn…cho phép mình post bộ này sưu tầm trên wattpad được ko ah??? mình sẽ làm giống lần trước, post sau truyện của bạn 5-6 chương và sẽ dẫn link được ko??? Hay là khi nào hoàn rồi bạn cho phép post sau cũng được ah 😀 ^o^
    Tại mình thích tác giả này mà nhà bạn dịch hay quá, khá là mượt

  3. ôi truyện hay chết mất.lâu lắm mới có truyện hay den the.cam on ban nhieu.
    yeu tac gia nhieu lam

  4. mình đã đọc mấy truyện của Na Chích Hồ Ly và rất thích văn phong của tác giả này
    thank bạn đã edit
    Ko biết bạn có định làm ebook truyện này ko?

  5. chào bạn, bạn có thể cho phép mình repost truyện này lên DĐLQĐ được kg? mình sẽ dẫn link và ghi thông tin đầy đủ. rất mong nhận được sự đồng ý và hồi âm của bạn. thanks 😀

  6. CHúc mừng đã hoàn truyện nha. Đang đọc dc 3/4 rồi nhưng mà kết anh sư thúc hơn. Không thích anh kia quá ngu trung, cổ hũ. Chán quá sau này phải cẩn trọng truyện nhi6e2u nam vs 1 nữ mới dc.

    • truyện nhiều nam 1 nữ thường sẽ xuất hiện tình huống nữ về với nhân vật nam mà mình không thích mà >.<
      đành chấp nhận thôi, tác giả có suy nghĩ của tác giả, đọc giả có suy nghĩ của đọc giả mà hux, đâu phải tác giả nào cũng chiều lòng được hết mọi đọc giả đâu

  7. Tư Đồ nàng vào link này http://luv-ebook.com/forums/thread-3747.html xem thử mình đã bao giờ nói câu “bạn editor bảo là không làm ebook và không muốn ai làm ebook” bao giờ chưa mà đến nỗi bị người ta làm ebook trôm rồi còn chơi nguyên chữ STENT lên trên hình bìa luôn nè
    Ta đang ngồi tìm xem truyện này bên Trung có hình nào đẹp k để làm 2 bìa, ai ngờ vừa search tên truyện, nhảy ra hình ảnh lại có chữ STENT to đùng, search thử thì thấy câu Note quá sốc

  8. mình có thể repost truyện này lên DĐLQĐ được kg? mình sẽ dẫn link và ghi thông tin đầy đủ. rất mong nhận được sự đồng ý và hồi âm của bạn. thanks 😀

  9. Truyện rất hay, edit cũng mượt, làm mình đọc 1 lèo không dừng được. Cám ơn editer rất nhiều vì đã đem bộ này đến vs các reader như mình! ❤
    Sau khi đọc xong mình thấy muốn góp ý vs editer mấy điểm, nếu tương lai bạn có định beta lại để làm ebook thì có thể sử dụng. Những điều này mình rút ra từ lịch sử đọc truyện Kim Dung của mình:
    1. Công phu của Tiểu Tiểu, thay vì gọi là "tiểu bât", mình nghĩ dùng "tiểu cầm nã thủ" như trong các truyện kiếm hiệp sẽ hay hơn
    2. Nạn Tịnh Khang: mình đọc Anh Hùng Xạ Điêu thấy dịch là nạn "Tĩnh Khang", ngồn gốc tên của Quách Tĩnh và Dương Khang. Mình search cũng thấy viết là "Tĩnh Khang".

  10. Pingback: List ngôn tình xuyên không – cổ đại tâm đắc <3 | Thanh Viên Các

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s